Перевод "Ice hockey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ice hockey (айс хоки) :
ˈaɪs hˈɒki

айс хоки транскрипция – 30 результатов перевода

You prefer jääkiekko?
Ice hockey.
Some games are more dangerous than others.
Ты предпочитаешь "яккиекко"?
Это хоккей на льду.
Некоторые игры бывают особенно опасными.
Скопировать
For Happy Gilmore, anything.
You played ice hockey?
Shut up.
Для счастливчика Гилмора - все, что угодно. Спасибо.
Ты играл в хоккей на льду?
Тихо.
Скопировать
I'd prefer a girl, but if you want a boy, I'll want one, too.
For a girl, you can buy such pretty clothes - and boys are always interested in rough games like ice
I don't know how you'll take this but I do hope that you - wouldn't leave us all alone when the baby is born.
Я бы хотела девочку, но если ты хочешь мальчика, то я тоже за мальчика.
Девочке можно покупать всякие красивые вещи - а мальчики всегда думают только о грубых развлечениях вроде хоккея.
Я не знаю, как ты к этому отнесешься, но я надеюсь, что ты не оставишь нас одних, когда ребенок родится.
Скопировать
Don't forget about the slush, the wet socks, the frozen noses.
- Ice hockey. - The beach. The sun.
- The lakes.
Что он... Что он сказал насчет цены? О, это лучшие цены, которые он когда-либо видел, мужик.
Вон Флойд?
!
Скопировать
About soccer. - Hockey.
- Ice hockey.
Let's go and have a...
О футболе.
- О хоккее.
- С шайбой. Пойдем чего-нибудь...
Скопировать
Maybe that would have been a good idea, Monsieur.
Canadian ice-hockey player Alpine guide, dimples.
What an imagination.
Может быть, это была неплохая идея, мсье.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
Вот это воображение!
Скопировать
This one deals in mustard exclusively.
There was a Canadian ice-hockey player and a banker from Brussels.
Brussels?
Нет, этотторгуеттолько горчицей.
Потом были ещё канадский хоккеист и брюссельский банкир.
Брюссель? Банкир.
Скопировать
He'd been in a bad spill.
He was a professional ice-hockey player, very high scorer.
You talk too much.
После неудачного падения.
Он был профессиональным хоккеистом, центральным нападающим.
Вы слишком много болтаете.
Скопировать
Item 15: The bullfighter.
Between items 14 and 15 insert Canadian ice-hockey player.
Item 17: A Yugoslav sculptor.
15-й - матадор.
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Номер 17-й - югославский скульптор.
Скопировать
Item 15: The bullfighter.
Between items 14 and 15 insert Canadian ice-hockey player.
More later.
15-й - матадор.
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Продолжение следует.
Скопировать
No, that was ol' Joe Bates.
Ice hockey.
Much faster.
Нет, это был Джо Бэйтс.
Я предпочитаю хоккей.
Скорости выше.
Скопировать
Most of the night.
No ice hockey for you now.
Learn Swedish or you'll start off being behind.
Возможно, всю ночь.
Нет, никакого хоккея.
Учи шведский, иначе ты с самого начала отстанешь от класса.
Скопировать
No. See you tomorrow.
If we're not leaving can I go to the ice hockey?
We are leaving.
- Нет, увидимся завтра.
- Если мы не уедем, я могу пойти поиграть в хоккей?
- Мы уезжаем.
Скопировать
Of course he's not.
- He found an ice hockey club.
- I've got one.
- Конечно.
- Он нашел тебе новый хоккейный клуб.
- У меня есть один.
Скопировать
That's fine.
Mark can go to ice hockey.
I'm off.
Хорошо.
Марк может пойти поиграть в хоккей.
Всё, пока.
Скопировать
Sir, I go to this school.
And I want to join the ice hockey club.
We don't need a girl.
Господин, я хожу в эту школу.
И я хочу ходить в этот хоккейный клуб.
Девчонок не принимаем.
Скопировать
They're supposed to be playing an amateur team today.
Is that how you play ice hockey?
No, they're fighting!
Они же собирались сегодня играть с командой любителей.
Вот значит, как вы играете в хоккей на льду.
Нет, они дерутся!
Скопировать
You bastards.
You think ice hockey is some kind of combat sport?
You bastards.
Вы ублюдки.
Думаете, хоккей - это боевой спорт?
Сволочи вы.
Скопировать
"Orgasm: Sexual pleasure with a climax."
"Puck: the 'ball' in ice hockey."
"Balls: A part of a man's genitals."
"Оргазм: сексуальное удовольствие в кульминации. "
"Шайба: мяч в хоккее. "
"Яйца: часть мужских гениталий. "
Скопировать
Like that, not much can go wrong.
Get him playing ice hockey.
Too dangerous!
Ну, тогда его ни одна хворь не возьмет.
Отдал бы его лучше в хоккей, чтоб оправдать затраты на форму. Спятил, что ли?
Это очень опасно.
Скопировать
The guys can't lose focus now. Or else the memories from both the Moscow and Finland games resurface.
Isn't ice hockey about one team winning?
Losing is no one's fault, right?
ребятам нужно сейчас собраться иначе обе встречи в Москве и Финляндии пройдут напрасно
я честно не понимаю этого разве в хоккее не побеждает одна команда?
а проигрышь не считается неудачей?
Скопировать
Then we'll cheer for the losers. Go, Finland, go!
Stop talking about ice hockey. You know nothing about it.
I dated an ice hockey player once.
и за лузеров давай, Финляндия, давай..
щас я нанесу тушь и поедем хватит говорить про хоккей ты вообще в нем ничего не понимаешь откуда ты знаешь?
когда-то я встречалась с хоккеистом да?
Скопировать
Then I'll put on my mascara, and we'll go. Stop talking about ice hockey. You know nothing about it.
I dated an ice hockey player once.
Oh, and that makes you an expert?
щас я нанесу тушь и поедем хватит говорить про хоккей ты вообще в нем ничего не понимаешь откуда ты знаешь?
когда-то я встречалась с хоккеистом да?
и что это делает тебя экспертом?
Скопировать
Ah.
Two months ago, you and Ted went to an ice hockey game and had dinner after.
Perfect.
Вот.
Два месяца назад вы с Тедом пошли на хоккей и после него поужинали.
Идеально.
Скопировать
Cameron Raker.
I'm a professional ice hockey left-winger.
And you're the team's enforcer?
Кэмерон Рейкер.
Я профессиональный хоккеист левого фланга.
Вы - "полицейский" в команде?
Скопировать
I can neither confirm nor deny that we have any formal agreement with Frank Michael Thomas.
Thomas's will hurt the sport of ice hockey?
No.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что у нас есть формальное соглашение с Фрэнком Майклом Томасом.
А вы не думаете, что такие иски, как ваш и мистера Томаса, повредят такому спорту как хоккей на льду?
Нет.
Скопировать
No.
Is fighting essential to the sport of ice hockey?
Some think it's a safety valve.
Нет.
Разве драка существенна для хоккея?
Некоторые считают это отдушиной.
Скопировать
And now the leading news of the day:
The Soviet Ice Hockey National Team won the Olympic gold in Sapporo.
The gold medals are given to our players.
А теперь главная новость сегодняшнего дня.
Советская сборная по хоккею стала первой на олимпийских соревнованиях в Саппоро.
Олимпийское золото на груди у наших хоккеистов. - Здорово, ребят.
Скопировать
(Announcer) He has taken this symbolical moment rather furiously.
(Announcer) In Canada ice hockey is more than just a sport.
(Announcer) It is a show.
Даже как-то яростно, я бы сказал, он подошел к этому символическому моменту.
Да, в Канаде хоккей - это не только спорт, это еще и шоу.
- Стоп, Лёша, замри!
Скопировать
The heroes are receiving their well-deserved awards.
The best ice hockey players.
All Soviet hockey fans would love to see their National Team... who are the multiple world champions, playing against NHL.
Героям вручаются заслуженые награды.
Как жаль, что на чемпионатах мира никогда не участвуют такназываемыеканадскиепрофессионалы, сильнейшие представители этого вида спорта.
Любители хоккея мечтают, чтобы советская сборная, многократный чемпион мира, сразилась с игроками НХЛ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ice hockey (айс хоки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ice hockey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс хоки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение